Anillamiento y conservación de las aves del Pantano de Santa Alejandrina

samedi 19 février 2011

la migración empieza / The spring migration starts

Hola

Les pasamos aqui una gráfica de la presencia del Colorín azul (Passerina cyanea). Durante todo el invierno, no esta en el sitio, desaparece como en diciembre, y esta regresando. Son puros machos hasta ahora, esperamos las hembras despues
Cada semana corresponden a semana 1: primera semana de diceimbre. Semana 7 esta semana.

Hi

Below a graph of Indigo Bunting presence during winter in our site. During all the winter, any contact of this bird in the marsh area. it's gone from december and starts just to come back. Actually, are just males. We are waiting for female later. 
Each sem means week. Sem 1 is first week of december, and sem 7 this week.

el No 1000 para el 2011 / The 1000th for year 2011.

Hola

Ayer capturamos el ave No 1000 para este año. Estamos en febrero, se siente ya movimientos de aves como la aparición del colorín azul que no estaba de todo el invierno. Les presentamos el No 1000:
gorrión-canario sabanero

Hi 

Yesterday we caught the number 1000 for this year. In february, the first spring movement starts with Indigo Bunting, absente all during winter and now some male shows up. Here we show you No. 1000: Yellow Grassland Finch.

vendredi 11 février 2011

CUANTAS ESPECIES CAPTURAMOS EN 2010 / HOW MANY SPECIES DID WE CAPTURED IN 2010

Si clicas aqui, encontraras el listado de especie que capturamos el año pasado, veras es impresionante. Este listado corresponde a los sitios de Minatitlan, Veracruz, Jardín Botánico de Oaxaca y parque H2A del estado de Oaxaca.

If you click here, you will find the birdlist captured in 2010, give a look it's impressive. This birdlist is relative to Minatitlan, Veracruz, Botanical Garden and H2A park in Oaxaca.

mercredi 9 février 2011

Rascon rojizo / Ruddy Crake

Hola

Por segunda vez nos cae un rascon rojizo, es una especie muy presente en el sitio, pero dificil de ver aqui.
Edgar y Pedro fueron los afortunados en atrapar a esta especie.

Hi,

This species, twice captured in this site. It's very common locally, but hard to see
Edgar and Pedro are the lucky banders who got to handle this species. 

mardi 8 février 2011

81 especies capturadas en el sitio / 81 species captured on this site

Hola

rebasamos las 80 especies con la golondrina bicolor, que capturamos al semana pasada. El listado de especies capturadas sigue creciendo al igual que el numero de especies observadas. Esperamos la migración con muchas ganas para incrementar todavia mas el listado.

Hi 

We get over 80 species captured on this site with a Tree Swallow. The bird list caught increase continually, same than the birdlist species seen. We are waiting the migration time to increase more the bird list...