We close down the banding station, we finish our two month of capture with 3154 birds captured. We have now three MoSI station, and two migratory station.. We start again January 3, meanwhile enjoy some pictures that we upload in the net.
Sitio de información sobre los trabajos de anillamiento de aves en México. Estos trabajos son realizados por Tierra de Aves AC.
jeudi 23 décembre 2010
al final de la temporada / end of the season
Ya cerramos la estación de anillamiento, acabamos a 3154 aves capturadas de 73 especies. Tenemos 3 estaciones MoSI y dos estación de migración. Reempezamos el 3 de enero del 2011. Mientras disfrutan algunas fotografias que subimos a la red.
mardi 14 décembre 2010
A mediados de diciembre 2010/ at mid December 2010
Hola / Hi
Los trabajos de marcajes y seguimientos de aves dan frutos. en día de hoy estamos a 259 especies de aves para el sitio, con Megarhynchus pitangua, la última especie descubierta para este sitio.
Los trabajos de marcajes y seguimientos de aves dan frutos. en día de hoy estamos a 259 especies de aves para el sitio, con Megarhynchus pitangua, la última especie descubierta para este sitio.
The banding and census works gave results, today we have 259 bird species recorded ever on this site, with a Boat-billed Flycatcher, the last species found.
vendredi 3 décembre 2010
Muda extraña de Pheucticus ludovicianus / weird Molt for rose breasted Grosbeak
hola
Capturamos este ave la semana pasada... Alguien nos pudiera iluminar sobre la edad de este bicho?
We caught this bird last week, somebody could help to age this bird??
Gracias / Thanks
Capturamos este ave la semana pasada... Alguien nos pudiera iluminar sobre la edad de este bicho?
We caught this bird last week, somebody could help to age this bird??
Gracias / Thanks
jeudi 2 décembre 2010
Las capturas de otoño / The fall captures
Hola
Empezamos a ver algunos playeritos presente durante el invierno, aqui les va la monjita, el patamarillo mayor y un costeruro gris
We start to see some winter resident shorebirds, like these Black-necked Stilt, Greater Yellowlegs and Short-billed Dowitcher.
Aqui una gráfica de las 10 especies mas comunes capturadas en el pantano.
Los Melospiza lincolni fueron muy presentes, pero fijanse en las recapturas del chipe charquero y del pavito migratorio. Son residentes de invierno.
Empezamos a ver algunos playeritos presente durante el invierno, aqui les va la monjita, el patamarillo mayor y un costeruro gris
We start to see some winter resident shorebirds, like these Black-necked Stilt, Greater Yellowlegs and Short-billed Dowitcher.
Aqui una gráfica de las 10 especies mas comunes capturadas en el pantano.
Los Melospiza lincolni fueron muy presentes, pero fijanse en las recapturas del chipe charquero y del pavito migratorio. Son residentes de invierno.
Hi
Here a bar graph of the 10 most commun species captured during the last 6 weeks in the marsh area.
The Lincoln's Sparrow were well present, but give a look at the recapture fo Northern Waterthrush and American Redstart, for sure are residente around in the winter time.
Inscription à :
Articles (Atom)