Anillamiento y conservación de las aves del Pantano de Santa Alejandrina

Entendimiento de la muda y criterios de edad / Molt understanding and age criteria

Aqui presentamos alas de aves paseriformes, mudas clasicas y menos clasicas..con elf in de que cada quien pueda usar esta pagina para entender como muda cada especie presentada y saber que checar en las especies. La pagina va estar en constante aporte de información

Here we present passeriforme wings, classical molt and not very classic, with the idea that each one could use this page to understand the molt process and know what to check on each species. This web page will be continually update.







Rascón rojizo / Ruddy Crake

Ave de segundo año / SY bird
Parece hacer una muda parcial del cuerpo que incluye todo el cuerpo pero ninguna cobertura de ala.
Seen to do a partial molt, that include all body but any wing covert.

Garrapatero pijuy / Groove-billed Ani

macho adulto, ATY / adult male, ATY

Tortólita cola larga / Inca Dove

Adulto / adult
muy ancho borde negro de las cob prim / very broad black edge of PP covs


Martín-pescador verde / Green Kingfisher

Macho, segundo año, agosto / Male, probably TY, agust

Tirano tropical / Tropical Kingbird

un ave de segundo año con muda excentrica / A SY bird with a excentric molt. 


Tirano dorso negro / Eastern Kingbird

Probable ave de después del segundo año, en agosto / Probably ASY in agust.

Vireo cabeza azul / Blue-headed Vireo


Adulto / Adult


Matraca cola negra / Bewick's Wren
Joven de segundo año en enero / SY in january
 Muda incompleta extentrica, con retención de las primarias internas y segundarias extrenas y coberturas primarias.
Incomplet excentric molt, retention of internal primaries and external secundaries and PP covs.

adulto en enero / ASY in january
Muda completa, todas las plumas de vuelo uniformes, anchas y oscuras.
Complet molt, all flight feather uniform, broad and dark.
 

Mullato gris / Gray Catbird

Checar el paladar, los jovenes tienen al minimo una linea rosada en el paladar en esta temporada, los adultos tienen el paladar todo negro. Cuidado con algunos aves de segundo año, es posible que todavia tengan un poco de rosado.
Chek the roof of bill, the HY have at least one pink line during this time, the AHY have all dark roof. Becareful with SY bird, it's probable that some have still a fine pink line. 

Primer otoño, sexo desconocido / First fall, unknown sexe

Primer otoño, sexo desconocido / First fall, unknown sexe
 


Segundo año, sexo desconocido Muda en la GC con solamente 4 internas mudadas, 
SY unknown sex. Molt in the GC, with only four GC molted.




Chipe de coronilla / Nashville Warbler

Adulto en enero / Adult in January

chipe charquero / Northern Waterthrush

Adulto en Nov / Adult in Nov.

Segundo año en enero / SY in January


mascarita común / Common Yellowthroat

Muda atípica, Adulto / Atipic moult pattern, Adult


chipe ceja dorada / Golden-browed Warbler

Adulto  agosto / Adult agust


Semillerito brincador / Blue black Grassquit

Joven macho en agosto, probablemente empezó la primera muda completa de otoño.
Young male in agust, probably start its first complete fall molt 

Rascador oaxaqueño / White-throated Towhee

Ojo Joven, enero / Eye young bird (SY) January

ojo adulto abril / Eye adult (ASY) april



Zacatonero corona rayada / Stripe- headed Sparrow

Ojo en septiembre / Eye in september 
Primer año / First year

Adulto / Adult

Gorrión de Lincoln / Lincoln's Sparrow
Adulto / Adult
Ojo, este ala muestra una diferencia de tono entre las PP y las SS. la P1 es la que empezó a mudar, y llegando a la P4 o P5, empezaron a mudar la S1, por lo cual aparece que las internas PP son mas palidas que las SS (debido a la diferencia de edad de las plumas)
Becareful, the inner PP looks fader than SS. It's due to than P1 grows before S1 (on this bird) and around P4 or P5, S1 start to grow.

Picogrodo degollado / Rose-breasted Grosbeak

 macho de primer año, Octubre. First year male, Oct


Colorín azul / Indigo Bunting

Joven en enero / Young in January


Macho adulto en otoño / Fall male aldult


Colorín siete colores / Painted Bunting

Primer otoño, sexo desconocido / First fall, unknown sexe

El sexo desconocido por no tener ni tinta de rojo o una pluma roja. Los machos y hembras jovenes se parecen en otoño y hasta la muda de primavera.
Unknown sexe because no reddish tinge or one single (or more) reddish feather. Young male and female look the same at this time of the year.

Jilguero domínico / Lesser Goldfinch 


Macho, segundo año (enero, Oaxaca) / Male, SY (January, Oaxaca).

Gorrión casero / House Sparrow

Ojo de un joven en junio / HY eye in june

Ojo de un adulto en junio / AHY eye in june