Here we present passeriforme wings, classical molt and not very classic, with the idea that each one could use this page to understand the molt process and know what to check on each species. This web page will be continually update.
Rascón rojizo / Ruddy Crake
Ave de segundo año / SY bird
Parece hacer una muda parcial del cuerpo que incluye todo el cuerpo pero ninguna cobertura de ala.Seen to do a partial molt, that include all body but any wing covert.
Garrapatero pijuy / Groove-billed Ani
Tortólita cola larga / Inca Dove
macho adulto, ATY / adult male, ATY
Tortólita cola larga / Inca Dove
Adulto / adult
muy ancho borde negro de las cob prim / very broad black edge of PP covs
Martín-pescador verde / Green Kingfisher
Macho, segundo año, agosto / Male, probably TY, agust
Tirano dorso negro / Eastern Kingbird
Probable ave de después del segundo año, en agosto / Probably ASY in agust.
Matraca cola negra / Bewick's WrenJoven de segundo año en enero / SY in january
Muda incompleta extentrica, con retención de las primarias internas y segundarias extrenas y coberturas primarias.
Incomplet excentric molt, retention of internal primaries and external secundaries and PP covs.
adulto en enero / ASY in january
Muda completa, todas las plumas de vuelo uniformes, anchas y oscuras.
Complet molt, all flight feather uniform, broad and dark.
Mullato gris / Gray Catbird
Checar el paladar, los jovenes tienen al minimo una linea rosada en el paladar en esta temporada, los adultos tienen el paladar todo negro. Cuidado con algunos aves de segundo año, es posible que todavia tengan un poco de rosado.
Chek the roof of bill, the HY have at least one pink line during this time, the AHY have all dark roof. Becareful with SY bird, it's probable that some have still a fine pink line.
Primer otoño, sexo desconocido / First fall, unknown sexe
Primer otoño, sexo desconocido / First fall, unknown sexe
Segundo año, sexo desconocido Muda en la GC con solamente 4 internas mudadas,
SY unknown sex. Molt in the GC, with only four GC molted.
Chipe de coronilla / Nashville Warbler
Adulto en enero / Adult in January
chipe charquero / Northern Waterthrush
Adulto en Nov / Adult in Nov.
Segundo año en enero / SY in January
mascarita común / Common Yellowthroat
chipe ceja dorada / Golden-browed Warbler
Muda atípica, Adulto / Atipic moult pattern, Adult
chipe ceja dorada / Golden-browed Warbler
Adulto agosto / Adult agust
Semillerito brincador / Blue black Grassquit
Joven macho en agosto, probablemente empezó la primera muda completa de otoño.
Young male in agust, probably start its first complete fall molt
Rascador oaxaqueño / White-throated Towhee
Ojo Joven, enero / Eye young bird (SY) January
ojo adulto abril / Eye adult (ASY) april
Zacatonero corona rayada / Stripe- headed Sparrow
Ojo en septiembre / Eye in september
Primer año / First year
Adulto / Adult
Gorrión de Lincoln / Lincoln's Sparrow
Adulto / AdultOjo, este ala muestra una diferencia de tono entre las PP y las SS. la P1 es la que empezó a mudar, y llegando a la P4 o P5, empezaron a mudar la S1, por lo cual aparece que las internas PP son mas palidas que las SS (debido a la diferencia de edad de las plumas)
Becareful, the inner PP looks fader than SS. It's due to than P1 grows before S1 (on this bird) and around P4 or P5, S1 start to grow.
Picogrodo degollado / Rose-breasted Grosbeak
macho de primer año, Octubre. First year male, Oct
Colorín azul / Indigo Bunting
Joven en enero / Young in January
Macho adulto en otoño / Fall male aldult
Colorín siete colores / Painted Bunting
Primer otoño, sexo desconocido / First fall, unknown sexe
El sexo desconocido por no tener ni tinta de rojo o una pluma roja. Los machos y hembras jovenes se parecen en otoño y hasta la muda de primavera.
Unknown sexe because no reddish tinge or one single (or more) reddish feather. Young male and female look the same at this time of the year.
Jilguero domínico / Lesser Goldfinch
Macho, segundo año (enero, Oaxaca) / Male, SY (January, Oaxaca).
Gorrión casero / House Sparrow
Ojo de un joven en junio / HY eye in june
Ojo de un adulto en junio / AHY eye in june