Anillamiento y conservación de las aves del Pantano de Santa Alejandrina

lundi 29 août 2011

Lista de aves capturada del 21 al 27 de agosto / Banded birds week of Agust 21st to 27th

Hola

Aqui les van las especies que capturamos la semana pasada.

The species we captured the last week. 

Icterus spurius spurius           Orchard Oriole                 450
Setophaga petechia               Yellow Warbler                 146
Empidonax trailli complex   Flycatcher trailli                  82
Sporophila torquela              White-collared Seedeater    18
Spiza americana                   Dickcissel                              8
Geothlypis poliocephala      Gray-crowned Yellowthroat  8
Agelaius phoeniceus            Red-winged Blackbird          7
Empidonax alnorum            Alder Flycatcher                    6
Empidonax albigularis        White-throated Flycatcher     6
Protonotaria citrea               Prothonotary Warbler            3
Icteria virens                       Yellow-breasted Chat             3
Parkesia noveboracensis     Northern Waterthrush            2
Thamnophilus doliatus       Barred Antshrike                    2
Volatinia jacarina                Blue-black Grassquit             2
Stelgidopteryx serripennis serripennis   Northern Rough Winged Swallow 2
Columbina talpacoti           Ruddy Ground-Dove              1
Helmitheros vermivorum   Worm-eating Warbler             1
Tyrannus tyrannus              Eastern Kingbird                    1
Amazilia yucatanensis       Buff-bellied Hummingbird     1
Setophaga dominica          Yellow-throated Warbler         1
Troglodytes aedon musculus   Southern House Wren       1
Spinus psaltria                   Lesser Goldfinch                     1
Setophaga citrina              Hooded Warbler                       1

vendredi 26 août 2011

los primeros chipes gorjeadores / The first Yellow-breasted Chat

Hola
La migración sigue, y ayer 120 aves mas en nuestras redes. La sorpresa fueron los primeros chipes gorjeadores (Icteria virens). En primavera capturamos 602 chipes gorjeadores. Veremos cuanto capturamos durante esta temporada.


Hi
The migration follow, and yesterday we capture 120 birds. The surprise was the first Yellow-breasted Chats. During the last spring we capture 602 of those. We will see how many we capture during the fall season. 


mercredi 24 août 2011

480 aves en 4 días / 480 birds in 4 days

Hola

La migración parece bien en caminada. Los números de capturas suben y la semana pasada con 523 aves deberia ser rebasado esta semana. Con solamente 4 dias ya tenemos 90% del total de la semana pasada. 
Los bolseros castaños son los mas comunes y despues los chipes amarillos.

Hi

The migration is well advance now. The number of birds captured increase, and the result of the last week with 523 birds should be forgotten. With only four days we get 90% of the last week total capture. We have still 3 days of banding. The Orchard Oriole are the communest and followed by Yellow Warbler.

un macho de segundo año empezando su muda PB2 para obtener un plumaje definitivo de macho, de color castaño.
a SY male starting is PB2 molt to obtain the definitive adult male plumage, chesnut color.

samedi 20 août 2011

otra ola de bolseros castaños / Another wave de Orchard Oriole

Hola

Hoy 65 bolseros castaños capturados. Vamos a tratar de hacer mejor mañana antes de que nos toque la tormenta Harley.
Vimos nuestro primer martin-pescador norteño (Megaceryle alcyon) y paso un joven de playero de Baird (Calidris bairdii).

Hi
Today we capture 65 Orchard Oriole. We will try to do better tomorrow before the arrival of Harvey tropical storm.
Today we saw our first belted Kingfisher and a young Baird Sandpiper was in stop over.


vendredi 19 août 2011

mas tranquilo hoy / Quiet today

Hola

Durante que anillamos algunos mosquitos disfrutan de que tenemos las manos ocupadas con las aves para alimentarse...

During the banding, some mosquitos use the opportunity that we have full hand of birds to feed.


Cerca de las redes, no para de observarnos este búho bien tranquilo en la sombra de las ramas de un saulce.

Close to the nets, a Striped Owl stay tune to our activity. It stays quiet in the shade of the Willow tree.


Hoy capturamos nuestro primer vireo de ojo rojo, un chipe patulillo (Oporornis formosus) y un rascon cuello gris y nada mas 43 aves.
Today we captured our first Red-eyed Vireo and Kentucky Warbler  and a Grey-necked Wood Rail but  only 43 birds.

jeudi 18 août 2011

Los bolseros castaños atacan / We are under attack of Orchard Oriole

Hola

despues de una noche tranquila, con viento ligero de Norte, las redes se abrieron y de imediato se llenaron. Casi puro Bolsero castaños.. Capturamos hoy 116 de estos, y algunas cositas mas, pero mucho, mucho Bolseros castaños. Muchos jovenes y los adtultos empiezan a mudar.
Veremos mañana.

Hi
After a quiet night, with slight north wind, we open the nets and immediatly they get full. Almost only Orchard Oriole. Today we captured 116 Orchard Orioles and few other species, but lot of Orchard Orioles. Lot of young birds, and the adults starts to molt. 
We will see what's up tomorrow...

mardi 16 août 2011

Agosto 16 / Agust 16.

Hola

despues de una noche marcada con tormentas electricas y violentas lluvias, amanecemos los pies en el agua, las redes mojaradas y en espera de las pocas aves que decidieron migrar esta noche.
Finalmente, no fue tan mal, con 51 capturas y nuestra primer Prothonotaria citrea para el sitio.

Hi
After a night with electric storms and very strong rains, we wake up the feet in the water, the mistnet dead wet and waiting for the few crazzy birds migrating below these conditions. Finally, It wasn't that bad with 51 birds and our first ever Protonotary Warbler.


dimanche 14 août 2011

11,000 aves en 8 meses / 11000 birds in 8 months

Hola

Hoy rebasamos las 11,000 capturas desde Oct 2010. Tuvimos un lapso de calma en junio y julio, pero ahora la migración regresa con fuerza. Hoy 64 bolseros castaños en nuestras redes, el primer chipe arroyero del año y los dos primeros chipes amarillos de la temporada.

Hi

Today we get over 11,000 birds captured since Oct 2010. During June and July, It was fairly low capture rate, but now the migration is back. Today we captured 64 Orchard Oriole, the first Louisiana Waterthrush and the two first Yellow Warbler of the season.

  bolseros castaños en la red / Orchard Oriole in the net

chipe arroyera / Louisiana Waterthrush

vendredi 12 août 2011

Nueva especie confirmada para Veracruz / New confirm Species for Veracruz

Hola

en el transcurso de nuestro trabajo, capturamos este jovén Vireo.. fue una sorpresa, y con cuidado nos aventuramos a identificarlo. Consultamos en diferentes lugares y si este Vireo es un Vireo pallens, el primer registro con evidencia para el Estado de Veracruz.

Hi

During our banding work, we captured this young Vireo. a nice surprise, and before say anything we check around to confirm id. This Vireo is a Vireo pallens (Mangrove vireo), the first confirm for Veracruz State. 


samedi 6 août 2011

Playeros / Shorebirds

Hola

Hoy en la mañana, varias especies presentes. Tringa flavipes, melanoleuca, solitarius, Calidris minutilla, pusilla, himantopus y Actitis macularius. Capturaron solamente dos calidris y hubo bastante lluvia que complico la operación. Pero nada mas empezamos. Ya estamos a 149 especies de aves capturadas en el sitio este año, y la migración de otoño esta por llegar.

Hi
This morning, several species of shorebirds: Lesser and Greater Yellowlegs, Solitary, Least, Semipalmated, Stilt and Spotted Sandpipers. We caught only two Shorebirds, and rain fall were fairly strong, sp not easy this time. But we start...We have so far 149 species captured this year on this site and the fall migration is coming.

vendredi 5 août 2011

Noche del 4-5 Agosto/ Night of 4 - 5 August

Hola

Estuvimos presente durante la noche de 4 al 5 de agosto. No detectamos movimiento. Nada particular de aves migratorias.. llegan despacito, es el inicio nada mas..

Esta noche estamos con aves playeras, veremos que pasa.

Hi 

Last night we went monitoring the passerins migration and apparently noving moving on. It's just the beginning of the migration.
This night, we are with shorebirds, I let you know.


jeudi 4 août 2011

LLegan las primeras aves migratorias / The first warblers arrived

Hola

Estamos trabajando para seguir las poblaciones de aves y poder tener idea de las fluctuaciones anuales, tanto en aves residentes que en aves migratorias asi como de los efectos de los trabajos de remediación que realiza Pemex Refinación en el Pantano de Santa Alejandrina sobre las especies y poblaciones de aves. Ademas, para las aves migratorias, somos la única estación en México dedicado al seguimiento completo de las migraciones, tanto de primavera que de otoño, dia tras dia.. Y la migración parece empezar. Hoy, dos Wilsonia citrina y un Oporornis formosus, sin contar los Icterus spurius. Estan llegando. Entonces vamos a empezar el seguimiento de la migración la próxima semana. Pensabamos iniciar el 15, pero el 9 va ser nuestra fecha de inicio. Preparanse.