Anillamiento y conservación de las aves del Pantano de Santa Alejandrina

samedi 28 janvier 2012

las sorpresas / The surprises

Hola Por el momento estamos con pocas capturas, como 200 nuevas aves este año. Pero empezamos a diversifiar las especies con algunas sorpresas.
Ayer capturamos nuestras dos primeras cerceta alazul, y hoy por la mañana, nuestro primero pato de cabeza roja.  Hasta el momento llevamos 53 especies capturadas para el 2012. Que es un buen inicio en diversidad. Vamos a empezar a capturar patos fuertamente en una semana.. Ahora estamos en preparación

Hi, so far we get very few birds, with around 200 new birds this year. But we start to get some diversity with some surprises.
Yesterday we caught our first two Blue-winged Teal, and this morning our first ever Redhead, a male. So far we have captured in 2012, 53 species, it's a good beginning for the year. We will start duck strongly in one week. Currently we are preparing the site. 


samedi 21 janvier 2012

ralo de cuello gris

Hola

Aqui les presentamos la primera foto de esta especie para México. Ademas tomada en veracruz..Es muy comun, pero super discreto. En fin confirmamos que este presente con esta foto.
Pone el sitio que tenemos ttrabajando con Pemex refinación e IPN como el único sitio conocido con una población de esta especie en México

Hi

Here we share the first pictures of this species for Mexico. Takken in Veracruz. It's very common locally, but super discret. Finally we manage to get the pictures. 
This site Pantano de Santa Alejandrina is the first site know in Mexico with a population of this species, futher research should be done around..




jeudi 19 janvier 2012

LA riqueza del Pantano / The richness of the marsh

Hola

La riqueza de aves se traduce por eso:

302 especies registradas

174 especies migratorias

38 especies en la Norma 059-2010.

Única población conocida en México de Laterallus exilis.

Corredor migratorio de primer importancia, entre otro sitio de migración para el buscabreña Icteria virens de importancia continental.

Sitio de stopover para Limosa haemastica, y 28 otras especies de aves playeras

Sitio de reprodución y/o refugio para Cairina moschata y Amazona oratrix, dos especies en Peligro de extinción en México.

Especies amenazadas como Botaurus pinnatus, Falco femoralis, Aramus guarauna anidan en el sitio.

17,500 aves capturadas en el 2011, 5 recapturas internacionales desde Canada hasta Guatemala.



Hi

The richness of the marsh could be shown like that:

302 species recorded so far.

174 migratories species.

38 species below conservation status in Mexico.

Unic known population of Grey-breasted Crake for Mexico.

One of the most important migratory flyway for birds in the wolrd, and particularly, the most important for Yellow-breasted Chat.

Stopover site for Hudsonian Godwit and 28 other shorebirds species.

Reproduction or refuege site for Muscovy Duck and Yellow-headed Parrot, two endangered species in Mexico

Breeding site for Pinnatus Bittern, Aplomado Falcon and Limpkin, three endangered species in Mexico.

17500 birds captured in 2011, and 5 international recoveries, from Canada to Guatemala.

vendredi 13 janvier 2012

primera captura de buho oreja corta / First capture of Short eared Owl

Hola
Desde dos days encontramos dos individuos de Búho orejas cortas. Intentamos ante ayer capturar el búho, usamos redes de niebla, reclamo, y un ball chatri con gorriones. Ni aparecio.


Ayer, Pedro Luis Muciño haciendo su transecto nocturno, vio un individuo, llevaba el material para capturar y logro una captura.

El material es un fanal con batteria seca, una trampa de aro, que hicimos de tubo de pvc medio suave, por no tener fibra de vidrio. En el centro pusimos una red de luz de tres dedos, y le colocamos un mango compuesto de dos tubos de aluminio, llegando a ser como tres metros. Y nada mas..Esta technica no la recomendamos a donde haya perritos de la pradera, porque de noche no pueden caminar sin causar daños en los tuneles de los perritos.

El resultado es lo que es, lo capturamos.

En la foto, Pedro se ve muy serio, pero creeme que nunca lo vimos tan feliz.


Hi
Since two days ago, we found two short-eared Owls. We try to capture them two night ago, with mistnets, paly back and ball chatri with two sparrows. We don't see it. 
Yesterday pedro Luis Muciño, doing it's spot-tailed Nightjar transect saw one birds. He have the equipment with him and manage to capture one.

The equipment is a spot light, with a dry battery, a round tramp (kind butterfly, modified) done with flexible PVC (We don't have fiber glass) In the middle we put a net of three fingers wide, and put an "long" handle done with aluminium pole. It's a bit heavy, but it work. Better if you have a fishing rod of 4 or same 6 metres. This technics is very hard to use where Prairie dogs are because at night walking you destroyded gallerie and entrance..

On the pictures, Pedro looks very serious, but We never see him so happy that night.+
Algunas fotos,
Some pictures

 Búho oreja corta en mano / Short-eared Owl in hand

 Pedro cn el búho / Pedro with the owl

 El búho y las guias, el Sibley y el Pyle / The Owl with the book, Sibley and Pyle.
 Tenemos discusión sobre esta ala, tengo tendencia a llamar eso SY. No veo contraste en las SS, si alguien pudiera checar y decirme si ve cosas diferentes, bienvenido

We have some difference of point of view with this wing. I will call that SY . I see any contraste in SS. If somebody could check this wing and let me know if he (she) found something different, welcome.

Como hubo personas que preguntaron para la trampa de los búhos, aqui les va dos fotos. Una de un servidor para el show, y la otra del capturador (Pedro) que logro capturar el búho con este mango de 3,5 metrs.

As lot of people ask for the trap for owl, here find two pictures. The first one manuel making the show for the pictures  during night, and the other one from Pedro, showing how to handle this 3.5 meters handle.


 

mercredi 11 janvier 2012

El primer canto de tapacamino cola pinta /First singer of Spot-tailed Nightjar

Hola

Fuimos de noche a buscar un búho, y nos toco escuchar el primer canto del año de Tapacamino cola pinta, confirmando que no es migratorio...

Hi

We went by night to find Owl, and we heard our first Spot-tailed Nightjar, confirming that it's not migratory.



lundi 9 janvier 2012

ya 301 / One more

Hola

Tenemos suerte este año con un otra nueva especie para el sitio: El avetoro norteño (Botaurus lentiginosus). Teniamos todo el tiempo el tropical (B. pinnatus). Ayer vimos un migratorio, Por desgracia no logramos sacarle foto... No siempre ganamos...

Mientras los Tigrisomas estan en pleno periodo de cortejo, cantando en todas partes...

Hi
I get luck this year, with another new species for the site: American Bittern. We are seeing almost daily the Pinnated Bittern, and yesterday we get the first A. Bittern. But We fail on the pictures.. We not always win...
We do our fisrt shorebird session, and currently there are very few, we just get to HY Least Sandpiper..

samedi 7 janvier 2012

las 300 especies / The 300 species

Hola

En fin logramos encontrar las dos especies que nos faltaban para llegar a 300 especies. Y que historia, las dos especies el mismo día..
La primera fue el pato cabeza roja, un macho adulto

Hi 
finally we got our 300 species. The two last one, 299 and 300 the same day, here below the 299, a adult male of Redhead..

y ahora la No. 300, el buho de cuernos cortos, encontrado por Pedro Luis Muciño que tomo una foto de noche con binocular y un camara SLR, entonces nada super bonita...tuvimos que regresar a buscarlo, mas bien a encontrarlo.. y aqui el resultado.

And Now the Species number 300, short-eared Owl, found by Pedro Luis Muciño, He took a pictures through bins and with a SLR digital camara, so not a very nice sharp pictures, just enought o id the species, We get back to find it and here the result...


Entonces ahora vamos a ver que encontramos como sorpresas en el Pantano de Santa Alejandrina.. pero 300 especies es bastante respetable como sitio.

So now, we will see what surprise did we find in the Santa Alejandrina Marsh area, but 300 species is fairly fair number of species for a single site...

jeudi 5 janvier 2012

Día 5 de enero, January 5th

Hola

Hoy fue un día tranquilo, con la sorpresa, la triple sorpresa de capturar 3 Cuclillo manglero y dos Tangaras rojas.

Sigamos las especies residentes, y tenemos bastante recapturas de 1 o 2 años.. aves que regresan al sitio, año tras años...

Les compartamos unas fotos de las aves de hoy.


Hi
Today it was fairly quiet, with the surprise, the triple surprise of 3 Mangrove Cuckoos in the net and two Summer Tanager (one male, one female). 

We follow our work on the residents (winter residents) species and we get several recaptures of one or two years old. The birds come back year after year at our site..

We share with you two pictures.

 Tangara roja Summer Tanager

Chipe pico grueso Gray-crowned Yellowthroat

mercredi 4 janvier 2012

retomamos la temporada / 2012 start

Hola

Hoy abrimos las redes por la primera vez para el 2012, nos falta mucho por ir...Capturamos 39 aves. Con un carpinterillo americano, un chipe alazul, y muchas recapturas.
les compartimos abajo una foto de hoy...
Les esperamos en la estación, por favor, si necesitan un curso de anillamiento, contactamos..

Hi
Today was our fist day for 2012, we open 9 mistnets. and capture 39 birds in 5 hours time. One Ladder-backed Woodpecker, Blue-winged Warbler, and lot of recapture...
We share a picture from today..
We wait you at the station, please If you want increase your knowledge or share yours, your welcome..

Colibrí cola café Rufous-tailed Hummingbird Amazilia tlazcalt